USLOVI I NAČIN PLAĆANJA:
– 30% prilikom rezervacije a preostali iznos do pune cene aranžmana 5 dana pre početka putovanja (za redovne uplate do polaska),
– 30% prilikom rezervacije a preostali iznos do pune cene aranžmana u 3 jednake mesečne rate odloženo čekovima građana,
plaćanje se vrši isključivo u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu NBS na dan uplate.
DOPLATE:
– Doplata za dodatno sedište u autobusu iznosi 30€ – ISKLJUČIVO NA UPIT
– Doplata za 1/1 sobu je 25€ po noći – ISKLJUČIVO NA UPIT
– Doplata za dodatni kofer 25€ – ISKLJUČIVO NA UPIT
CENA ARANŽMANA OBUHVATA:
-vanlinijski prevoz autobusom (visokopodni ili dabldeker, audio, video opremljenosti, prosečne udobnosti, bez obuhvaćenih usluga pića, hrane i dr. tokom putovanja) na relaciji prema programu putovanja,
-smeštaj u hotelu sa 3* ili 4* na bazi 3 noćenja sa doručkom (kontinentalni švedski sto) u 1/2 i 1/2+1 sobama (svaka soba ima tuš/WC),
-usluge turističkog vodiča – pratioca,
-troškove organizacije i vođenja aranžmana.
CENA ARANŽMANA NE OBUHVATA:
-troškove međunarodnog zdravstvenog osiguranja
-boravišnu taksu (u iznosu od 3€ po osobi po noći)
-ulaznice i fakultativne izlete (u organizaciji ino partnera)
-putnikove individualne troškove.
NAPOMENE:
– Program putovanja je rađen na bazi minimum 50 plativih putnika.
– Agencija određuje raspored sedenja, mesto polaska, mesta za pauzu i dužinu iste; uplatom prevoza, putnik prihvata sve gore navedeno, bez prava na prigovor i žalbu.
– U slučaju nedovoljnog broja putnika za relizaciju aranžmana ili drugih objektivnih okolnosti, organizator putovanja obaveštava putnike o otkazu aranžmana 5 dana pre datuma polaska
– Agencija zadržava pravo odabira prevoznog sredstva za transfere.
– Ukoliko neki putnik sam odluči da promeni deo plana i programa puta, agencija nema odgovornost da tom putniku obezbedi transfer/raniji ili kasniji check in ili check out u smeštaj/drugačija noćenja u smeštajima, od onoga što je predviđeno planom i programom puta.
– Maloletni putnici prilikom putovanja moraju imati overenu saglasnost roditelja.
– Zbog poštovanja satnica predviđenih programom putovanja, kao i poštovanja vremena ostalih putnika iz grupe, ne postoji mogućnost zadržavanja na granici koja predstavlja izlazak iz Evropske Unije, radi overe računa i povraćaja poreza iz Evropske Unije (TAX FREE)
– Naša preporuka je da povedete računa na Vašem putovanju o ličnim dokumentima i novcu.
– Putnici koji ne izmire dugovanja i ne uplate putovanje do krajnjeg roka naznacenog u planu i programu i koji ne obaveste agenciju na bilo koji pismeni nacin u roku od 24 sata od datuma isteka roka placanja, bice tretirani kao da su odustali od putovanja.
– U okviru razgledanja gradova navedenih u programu putovanja, nisu predviđene posete ni obilasci enterijera javnih građevina, institucija i spomenika kulture, osim kada je to predviđeno i istaknuto programom putovanja.
– Obilazak gradova u okviru programa putovanja je moguće realizovati pešaka, privatnim prevozom, gradskim prevozom ili bilo kojim drugim sredstvom.
– Putnicima kojima imaju za cilj posete muzejima i galerijama, preporučuje se da unapred provere radno vreme istih i da željene posete usklade sa slobodnim vremenom
– Putnici su dužni da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima u toku trajanja aranžmana. Ostavljanje vrednih stvari u prevoznim sredstvima i u hotelskim sobama nije preporučljivo, jer ni organizator putovanja, niti prevoznik, niti hotel ne odgovara za iste! U slučaju krađe (gubitka ličnih stvari), putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator putovanja ne može odgovarati, niti se organizatoru putovanja pišu prigovori i žalbe vezani za krađe i nepredviđene okolnosti.
– Maloletnoj deci koja putuju bez jednog roditelja potrebna je saglasnost drugog roditelja za prelazak granice ili ukoliko putuju bez pratnje roditelja moraju imati punoletnog pratioca i overenu saglasnost oba roditelja pri prelasku granice. Izjava saglasnosti roditelja mora biti overena kod notara.
– Bezbednost lica i putnika, kao i zdravstveno stanje u kom se putnik nalazi je potpuno lična i stvar je lične odgovornosti. Svi putnici moraju biti svesni zdravstvene i bezbednosne situacije zemalja u koje putuju.
– Smeštajni kapaciteti vrše smeštaj putnika i određuju raspored i tip soba prema svojoj raspoloživosti u datom trenutku. Agencija nije u mogućnosti da klijentima potvrdi da li će kreveti biti twin (razdvojeni) ili double (veliki francuski ležaj), kao ni spratnost u samom smeštaju, osim ukoliko to nije posebno naznačeno Ugovorom. Klijent je uplatom aranžmana saglasan sa tom činjenicom i uslovima smeštaja bez prava na žalbu.
– U smeštajne objekte se ulazi prvog dana boravka u skladu sa pravilima tog smeštajnog objekta. Najčešće je check-in u popodnevnim časovima (najčešće oko 15h), a check-out je poslednjeg dana boravka najčešće do 09h
– Opisi smeštajnih objekata su informativnog karaktera.
– Neki od dopunskih sadržaja smeštajnih objekta su dostupni uz doplatu. Postoji mogućnost odstupanja i promena oko dostupnosti nekih sadržaja, jer isključivo zavise od smeštajnih objekata (npr. sef, parking, mini-bar, TV, klima uređaj…)
– Putnik je dužan da poštuje pravila smeštajnog objekta i sam snosi odgovornost usled sankcionisanja od strane osoblja smeštajnog objekta.
– Prtljag ograničen po sistemu jedan putnik – jedan kofer + ručni prtljag.
– Dokumenta potrebna za putovanje: Važeći biometrijski pasoš najmanje 6 meseci posle putovanja.
– Putnik je dužan sam da se informiše o uslovima ulaska na teritoriju država u koje se putuje i povratka u Srbiju.
– Strani državljani su sami dužni da se informišu u uslovima ulaska na teritoriju država u koje se putuje i povratka u Srbiju.
– Organizator putovanja zadržava pravo promena pojedinih sadržaja u programu usled vanrednih okolnosti i stvari koje agencija ne može predvideti, u vreme zaključenja ugovora.
– Organizator putovanja nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava.
– Za sve informacije date usmenim putem agencija ne snosi odgovornost.
– Putnici su dužni da dva dana pred put provere tačno vreme i mesto polaska grupe.
– Putnik je dužan da se sam upozna sa pravilima ponašanja zemlje u koju putuje i da poštuje važeće zakonske carinske propise.
– Putnici su dužni da, u autobusu i drugim prevoznim sredstvima kojima se vrši transfer, ostanu na svojim mestima, i ne smeju ih napuštati na mestima koja nisu predviđena za pauze (granice, ček point stanice, naplatne rampe itd). U slučaju da putnik napusti vozilo bez prethodnog dogovora sa predstavnikom agencije, sam snosi sve eventualne troškove i posledice.
– Putnik koji svojim neadekvatnim ponašanjem uznemirava druge putnike ili ometa vozače i pratioca u poslu, biće odmah isključen sa putovanja i sva odgovornost prelazi na njega bez prava na žalbu i povraćaj novca.
– Putnik je dužan da poštuje satnicu određenu od strane predstavnika agencije na putovanju, u suprotnom predstavnik agencije ima pravo da putnika isključi sa putovanja.
– U turističkim autobusima nije moguća upotreba toaleta; u skladu sa planom i programom puta pauze se prave na 3-4 sata (u zavisnosti od lokacije i opremljenosti benzinske stanice) koje putnici mogu iskoristiti za upotrebu toaleta.
– Organizator putovanja zadržava pravo korekcije cene putovanja, validna cena je ona koja se nalazi na veb stranici www.feniks-tours.rs u trenutku kupovine putovanja.
– Program putovanja broj: 117/24 od 02.10.2024.
– Organizator putovanja: FENIKS TOURS PUTOVANJA doo, Kraljevo, Licenca OTP 33/2024 – kategorija A
– Prema Zakonu o turizmu organizator ima garanciju putovanja, Akcionarskog drištva za osiguranje Globos osiguranje ADO, Beograd, polisu osiguranja broj IN-0000048 u visini od 100.000,00 EUR.
– Uz ovaj program važe opšti uslovi putovanja Turističke agencije Feniks Tours Putovanja D.O.O.